Sunday, March 28, 2010

Dance of Wounded Tigress in Love --Kamlesh Chauhan C@ Kamlesh Chauhan

Dance of Wounded Tigress in Love
Kamlesh Chauhan

My Soul Care free soul unaware of the world of Love shore

Walking, Dancing, Singing, Chatting silently in small pond

I spoke of tenderness while hiding some disappointments

I spoke of gentles after hiding the harsh reality of providence


I wanted a connection only with my own soul

I was unrevealed, veiled about my heart hole

Hunter came through the crack window of my heart

I was fanatical, find appealing jingle of his love song

Hunter made me his own, drenched in my bone

His love put my body in flame, my heart was in Blaze


I kept him like a rope of pearl, prized gem in my Neck

I danced without feet, couldn’t break the love bond

I was fevered with the intoxication without fault

Truth, Love, Honesty language was in his text


One the Harsh reality of life occurrence called

Their hand in hand joy walks along the pond

Unaware he set his eye on someone else too

I was just his mere joy of his wander heart


I cried, I shouted, I screamed with agony

I was lost in terrible pain ask for mercy

Tears eyes for him was just water salty

I danced all alone with my own agony


All rights reserved in Poetry book " Memoirs Journey" nothing will be allowed to manipulate its contents or changed in any way.

Monday, March 22, 2010

...हम रूठना भूल गये--- लेखक: कमलेश चौहान---2005

सदियों तक तेरी मीठी याद की गुलामी करती रही
तेरी यादो नै बांध के रखा, संगदिल; में उलझी रही

ना जाने कॉलेज के एक बगीचे में खामोश खड़ी थी
तू जाते जाते रुका तेरी चेहरे पर मस्त ख़ुशी सी थी

मेरी जुल्फों को कभी मैकदा और काली घटा कहा था
मेरी झुकी नज़रो से मे ना जाने तू क्या खोज रहा था

मै़ने तुमसे नज़ारे भी ना मिलायी बस बुत बनी खड़ी रही
तुम मेरे पास आऐ लेकिन अपनी जुबा ना खोली थी

बरसते भीगते मौसम मे आज भी धुवा उठता है
तरसती आँखों मे आज भी एक नज़ारा बसता है

सदियों तक तेरी याद के सहारे बैठी रही
निगाह दूर तक तेरी राह सदियों देखती रही

खो गए वोह लम्हे रह गया द्शते-जुनू-परवर वहा
ना जाने तू मेरी दुनिया, ना जाने तेरी बसती है कहाँ


all rights reserved @ Kamlesh Chauhan 2009






Written about 6 months ago · Comment ·LikeUnlikeUmesh Bawa Arora, Neeraj हर मौसम आया हर मौसम गया
हम भूले ना आज तक कोई बात
हम भूले ना तेरा पियार
दिल ने माना तुम्हे ही दिलदार
तेरा हमारे रूठने पे यह कहना

भल्ला लगता है तेरा मिजाज़ चुलबला
जब हमारा किसी से बात करना
सुना करते थे तुमसे ही तुम्हारे दिल का डरना
हम पूछते थे कियों करते हो हमारे प्रेम पे शक
जवाब था तुम्हारा भरोसा है मुझ पर
नहीं करता मेरे दिल नादाँ पे कोई शक

लेकिन यु आपका हमारे आजाद पंछी दिल को कैद करना
हमारा दिल समझ न सका आपका इस कदर दीवाना होना
जब आई तुम्हारी बारी पराये लोगों से यु खुल कर बात करना
हम सोचते आप भी सीख जायोंगे प्रेम दोस्ती मे अंतर करना
हम खुश होते तुम सीख रहे हो गैरो से दोस्ती करना
हमारे दिल की कदर करोगे क्या होता है समाजिक होना
यह क्या हुआ यह कै़से रुख बदला तुमने अपना

गैरो की बातो मे हकीकत पाई तुमने हमारी वफ़ा भूल गए
मौसम भी कुछ वक़त लेता है बदलने में
सर्दी गर्मी घडी लेती है रुत बदलने में
यह किस कदर रास्ता हमारा भूल गए

इतनी जल्द कियों रंग बदल गया तुम्हारा
नियत ने बदसूरत किया चेहरा तुम्हारा
हम बैठे रहे दहलीज़ पर तेरी इंतजार मे
बिखरा दिये राहो की बेदादगरी ने
जो फूल बिखारे थे मेरे हाथो ने

जब रूठ कर माँगा हमने अपना हक
बरसा दिये तुमने अंगार भरे लफ्ज़
आंखे रोई पर ना सोयी रात भर
तेरी ख़ुशी पे भटका था मेरा सफ़र

वोह नज़र बरस जाती थी हमारी याद में
अब ज़हर है कैसा तुम्हारी उस नज़र मे
वोह तुम ना थे जो आंसू चुराए तन्हाई के
मालूम ना था बरस गया है धुआ कब से

तेरी बेरुखी से यह अशक निलाम हो गये
मेरे अशकों से तेरी यादो के दिये बुझ गये
तुझे क्या पता औ बेवफा अंग है बर्फ मेरे
ना आयुंगी कभी तेरे दर पे बुलाने तुझे

तेरी राहो से अब काफिले दूर हो गये
कौन करे दुवा तेरे मिलने की
हम रूठना भूल गये
Written by: Kamlesh Chauhan copy right 2005
this composition is in form of story and poetry.Please nothing should be exploited or manipulated. allrights reserved .

Saturday, March 13, 2010

Khuda ka Paigam Ensaan Ke Naam

खुदा का पैगाम इन्सान के नामShare
Saturday, August 22, 2009 at 4:43pm | Edit Note | Delete
खुदा का पैगाम इन्सान के नाम

लेखक कमलेश चौहान
कॉपीराइट २००८ @ कमलेश चौहान

चाँद को चादनी का तौफा दिया है है उस खुदा ने
सूरज को बनाया दिन का ताज उस ईश्वर ने

इन्सान के लिये बनायीं थी मालिक ने एक ही ज़मीं
जमीं के लिये गिराई इन्सान ने अपनी ज़मीर

मसीहा भी मेरा नाम, अल्लाह भी रखा मेरा नाम
राम रहीम एक है जान, कबीर करीम का है यह पैगाम

मत काटो सर मासूमो के मेरे कश्मीर मे लाकर मेरा नाम
मेरी ही बख्शी ज़मीं पी, मासूमो का मंगाते हो बलिदान

जिहाद तो बनाया था अपने अंदर के कुफर से लड़ना
शत्रंज़ , शराब और मन की बुराईयों से ज़ंग करना

लेकिन अब मै कया कहूँ , कोई मानता नहीं मेरा इमाम
मेरे ही प्यारो ने कर दिया ,मेरा ही नाम बदनाम


यह
ख्याल मै़ने तब लिखा था जब कश्मीर मे हमारे भारती लोगो के घर उजाड़ दिये थे हमारे पडोसी भाईयो ने. दुनिया खामोश रही लेकिन जो हमारे भारती नारियो , बचो और शंतिप्रियाए आदमियों को अपने ही वतन मै जिहाद और आज़ादी के नाम पर नफरत से कतला आम किये गया , भाईयो से बहने बिशद गयी और दुसरो हिसो मे बैठे भारती चुपचाप देखते रहे. आज भी हमारी भारती सरकार विशव मे यह नहीं साबित कर पाई की हमारा भारत धरम के नाम पर अपने देश के टुकडे नहीं कर सकता. धरम यह नहीं सकता किस्सी से बैर करना.

Monday, February 15, 2010

ज़िन्दगी : लेखक - प्रतिबिम्ब बड्थ्वाल

मस्तिष्क के प्रांगण में

प्रतिद्वन्दता कराती जिन्दगी

उठाती - गिराती ज़िन्दगी

जलाती - बुझाती जिन्दगी

बनाती - बिगाड़ती जिन्दगी

रुठती - मनाती जिन्दगी



रुलाती लेकिन हंसाती जिन्दगी

इठलाती लेकिन खेलती जिन्दगी

चुपचाप लेकिन बोलती जिन्दगी

पूछती लेकिन उतर देती जिन्दगी



इन्कार - इकरार करती जिन्दगी

पास – फेल कराती जिन्दगी

मेल – बिछोह कराती जिन्दगी

प्यार – नफरत सिखाती जिन्दगी



हराती लेकिन सिखलाती जिन्दगी

रुकती लेकिन चलती जाती जिन्दगी

ढूँढती लेकिन महकती जिन्दगी

आंसू लाती लेकिन मुस्कराती जिन्दगी

- प्रतिबिम्ब बड्थ्वाल

VALENTINE WITH A DIFFERENT -MY VALENTINE-MY MOTHER LAND -WRITTEN BY: Praveen Khandelwal

VALENTINE WITH A DIFFERENCE
MY VALENTINE – MY MOTHERLAND…

13th Feburary saw terrorist strucking again with a bomb blast in Pune….and on 14th Feburary, the Valentine Day, the citizens in Delhi came out in huge numbers to say ONE INDIA – STRONG INDIA…the message is loud and clear that we will not bow to terrorism and also the love towards our motherland is supreme than any other love.

At a unique and conceptual Valentine Day event called ` My Valentine-My Motherland’ held at premier commercial market of Karol Bagh in New Delhi today, the cross section of people comprising of Traders and professionals like Doctors, Chartered Accountants, Lawyers, Artists, Media persons, Engineers, IT experts etc. joined hands together and made the Motherland as their Valentine and pledge the safety and integrity of India and also to inject love towards Motherland among people of the Country.

The Valentine event was organized by the group One India-Strong India, a group of friends of social networking site Face book in association with the Confederation of All India Traders (CAIT), an apex body of the trading community of India. They met on the Face book and joined hands under this group after discussing the issue on their community website and pledged to take on the nationalist agenda amongst the people of the Country.

Amidst the reverberating tunes of patriotic songs sung by country fame singer Pankaj Jeswani, the endurance and extraordinary greatness of our national heroes culminated, rich tributes in the form of tri-colored flags and flowers were paid to a tall picture of Bharat Mata showcased at the venue and also remember the great martyrs. The members of the group were offering Indian Tricolor and a rose flower to each passerby in Karol Bagh market urging them to make the Motherland also as their Valentine and reminded them who so ever may be your Valentine but the Motherland is always a Valentine for each Indian.

The scene at Karol Bagh was awesome and with the streets filled with tricolor and the crowd got aroused with the feeling of patriotism. For hours together, the Indian tricolor was in each and every hand in the crowd and danced on tunes of ` Mera Rang De Basanti Chola’.

One can imagine the feeling of a Blind man who driven by highest sense of patriotism kept holding the Tricolor in his hands and sat on his toes for more than two hours on the road just to listen the patriotic songs. The small kids, females not only from the affluent class but even from the poor section were equally enthusiastic about the level of patriotism. There was absolutely no distinction between `have’s’ and ‘ have nots’. The people riding cycles or travelling in luxury cars were enthusiastic enough to hold the Tricolor in their hands with utmost dignity. That speaks the real patriotism which can be witnessed only when your come on streets. Its a feeling which can not be spelled out in words.

It is true that western Valentine Day has made inroads in India in last few years when particularly the younger generation has adopted it as a prime day for depiction of love. Therefore,n the group has made an attempt to generate a feeling of patriotism in love by observing the day in Indian culture for reminding the countrymen that beside any Valentine, the motherland is the natural valentine of each citizen. We can not forget the contributions made by the great martyrs and they all needs to be remembered”

The friends who were present at the event could well understand what really they got from such an event. Thanks to all friends including those who could not make it due to their own reasons and to those friends as well who are sitting miles and miles away from New Delhi yet their good feelings and commitment to the patriotism made the event a well successful. Of course, this event may be held in a small manner but certainly with a big object which stands successful.

Let us join hands friends for patriotic cause in future as well.......Our tributes to those great martyrs who lost their lives in protecting the Country and certainly great regards to their proud families..We bow our heads with humbleness to express our deep and unflinching gratitude towards them and Salute to each one of Indian Forces.......Jai Hind...

Thursday, January 14, 2010

सात समुन्दर पार - लेखक कमलेश चौहान . समीक्षा टिल्लन Richairya के कलम से

भाव, भाषा और संप्रेषण के नज़रिये से कृति का प्रवाह काफी सहज है । कृति के सृजन में कृतिकार का मन्तव्य अपना स्पष्ट संदेश व्यक्त करता है ।जिस परिवेश को उपन्यास का विषय चुना गया है उस पर बडी गहरी पैठ का अहसास होता । कई जगह तो ऐसा लगता कि कोई एक ही है जो विविध किरदारों में बोल रहा है । जैसे कोई एक ही है जो कई किरदार जी रहा है । यह कौन हो सकता है सिवा लेखक के ।

दरअसल हर किरदार अपने सर्जक का ' मानस चरित ' होता है । उसके सद-असद को वही जीता है --उसके प्रसव और विसर्जन को वही जीता है --लेखक ने अपने सारे किरदारों को मानस में बखूबी पाला हैं फिर कागज़ पर अवतरित किया है ।

भारतीय संस्कार और विदेशी परिवेश ---अजब-गजब हालात , तरह-तरह के मोड़ कहीं टूटने विवशता तो कहीं सब स्वीकार लेने के ललक --पर अन्दर के टीस के विविध पड़ावों का भरपूर जायजा लिया गया हैं ' सात समन्दर पार ' में ।

सात समन्दर पार …औरतें हों या लड़कियाँ ---विवशता के दर्द भारी गठरी लिये घूमती हैं --होठों पर मुस्कान भले ही हो पर अंतस में अपमान और बेबशी है ।बाबजूद इन सबके ---ये औरतें खालिस हिन्दुस्तानी हैं ।---तन से बेशक मैली पर मन से गंगा धुली ---इन औरतों को सलाम !--- इन औरतों की आत्मा और अंतरात्मा को कलाम की नोक पर जिन्दा रखने वाले कमलेश की कलाम को सलाम !

भाव, भाषा और संप्रेषण के नज़रिये से कृति का प्रवाह काफी सहज है । कृति के सृजन में कृतिकार का मन्तव्य अपना स्पष्ट संदेश व्यक्त करता है ।जिस परिवेश को उपन्यास का विषय चुना गया है उस पर बडी गहरी पैठ का अहसास होता । कई जगह तो ऐसा लगता कि कोई एक ही है जो विविध किरदारों में बोल रहा है । जैसे कोई एक ही है जो कई किरदार जी रहा है । यह कौन हो सकता है सिवा लेखक के ।

दरअसल हर किरदार अपने सर्जक का ' मानस चरित ' होता है । उसके सद-असद को वही जीता है --उसके प्रसव और विसर्जन को वही जीता है --लेखक ने अपने सारे किरदारों को मानस में बखूबी पाला हैं फिर कागज़ पर अवतरित किया है ।

भारतीय संस्कार और विदेशी परिवेश ---अजब-गजब हालात , तरह-तरह के मोड़ कहीं टूटने विवशता तो कहीं सब स्वीकार लेने के ललक --पर अन्दर के टीस के विविध पड़ावों का भरपूर जायजा लिया गया हैं ' सात समन्दर पार ' में ।

सात समन्दर पार …औरतें हों या लड़कियाँ ---विवशता के दर्द भारी गठरी लिये घूमती हैं --होठों पर मुस्कान भले ही हो पर अंतस में अपमान और बेबशी है ।बाबजूद इन सबके ---ये औरतें खालिस हिन्दुस्तानी हैं ।---तन से बेशक मैली पर मन से गंगा धुली ---इन औरतों को सलाम !--- इन औरतों की आत्मा और अंतरात्मा को कलाम की नोक पर जिन्दा रखने वाले कमलेश की कलाम को सलाम !

_टिल्लन रिछारिया / प्रबन्ध सम्पादक : एनसीआर टुडे

Monday, January 11, 2010

Saat Samundar Paar written by Kamlesh Chauhan Reviewed by Prof M.S. Verma India

Saat Samunder Paar by Kamlesh Chauhan

Sundari is uprooted from her Indian background, loses her lover, is married off to the uncle of her lover, much older than her and has been thrown into a whirlpool of quirks of fate. As such a quest for the lost love and compromises permeate the novel. Whether it is in India, America, England or Canada, the protagonist Sundari keeps frantically looking for true love and while she is doing this she goes through trials and tribulations, mental and physical tortures, frustrations and all numerous harrowing experiences through interaction with circumstances, characters, cultural ethos, wrestling with socially acquired do’s and don’ts. But the love she is looking for is illusive except the short period spent with Aakash. “Pyar ki bhook pyar se hi miti hai, baaton se nahin.” And then in the end of the novel she says to Anup, “Is saat samundar paar ki dharti ki bhul bhulayan mein kabhi khone na dena mere pyar ko.” The reader feels as if she has found her love but the insecurity and uncertainty continue. This love is a mirage and life is a maze of compromises. There is little likelihood of quenching of the thirst for love and peace. This gives the reader a feeling as if the novel were autobiographical as it often happens with most artists.

To describe the predicament of Sundari and most other characters I would like to quote from one of my poems, “The finger can’t reach the itch. Life is such a bloody bitch.” The hunger for love is overbearing, love is unrequited; it is a biological hunger; it haunts as physical vs. emotional dilemma. It is love in all its facets. If at one point a loveless marriage forces a lovelorn woman to seek it outside wedlock, at another point attempt is made to trade physical love for emotional love, the genuine love, which is difficult to define and can only be experienced if one has been so lucky. Sundari’s spirit like Tiresias haunts every woman character, so much so that even male characters are not exempt. The woman kind, irrespective of nationality hunger for this love. Kamlesh is boldly vocal for their cause and has hit the mark. One feels shaken at the predicament of the suffering victims.

Love, in various aspects finds expression. Indian hush hush attitude towards matters of sex and love, the question of faithfulness in the Indian context, man and woman relationship going round and round without a defining point, the question of sex before love in Indian and western context etc. all find expression in the novel. There is candid assertion for the freedom of expression of woman’s sexuality. There is juxtaposition of Indian and western perspectives of love but there is no denouement. Sometimes it appears as if diversions away from the main concern were only obstructing the narrator from continuing with the main concern, i.e. love. In this hide and seek game, all men and women suffer one way or the other.

The love of lucre urges the parents of daughters to marry the girls off to NRIs with the belief that the daughters were sure to find heaven in the west little knowing that in fact they were sending them to hell in most cases. They sacrifice the girls’ happiness, disrupt her studies and pack them off as hurriedly as they can. In India restrictions are put on their studies and work. But the fate of Sundari and her ilk awaits them and life keeps bobbing up and down as a rudderless boat does in the sea. In a few cases parents think that marrying their daughters to NRIs is a matter of status and all along the hapless girls are the victims whether they are uneducated like Sheila or educated like Sundari, Nisha or Chandra. The Author has acutely felt the pain of the helpless victims of the foreign culture and their social tensions forcing them to resort to smoking, drinking and using drugs, almost alien to Indian girls. In interpreting this scenario the reference point is always our Indian culture. Almost all Indians face the problem of inability to assimilate themselves into the western culture.

But Kamlesh Chauhan has pointed to the flaws in our culture too. Indian culture has some chronic ailments such as gossiping, backbiting, interfering into others’ affairs, finding fault in others’ daughters so on and so forth. Credulous women are exploited easily and suffer at the hands of the unscrupulous persons. Blood sucking evil pests like Randhawa too chase the Indian girls and their presence adds to their misery. But the introduction of Randhawa has been successfully used by the author to enhance the dramatic tension in the story. His presence creates suspense in the novel and adds to its readability. Then the sufferings of the westernized Indian Community, especially the women, are also highlighted by the author. Divorced wives, emotionally wrecked orphaned children, uprooted families, experiences with step fathers and mothers, all find expression in the story and leave a lasting impression on the readers. Here money seems to be all important and makes the mare go, though not always so. The consequences of this fragmented world naturally lead to communication gap between parents and their offspring.

I had covered about thirty pages of the novel when I was reminded of Prem Chand’s Karam Bhoomi and Rang Bhoomi. The influence of Prem Chand was very clear but then the language did not suit the narrative and the originality of the author’s style took over. It is certain that with the passage of time the language will further evolve. The novel has been an eye opener for me personally. I had never perceived of the life of the NRIs as it really is and it is frightening. I am sure the novel will make parents of sons and daughters think twice before they decide to send their children with rosy dreams. The hardships that wait in the west should not be lost sight of. Kamlesh has done a commendable job not only as a writer with a purpose but also as a teacher for thousands aspirants who intend to go abroad in the search of a life which is Utopian.


Prof. M. S. Verma
11 January, 10